Font Size
Genesis 24:55-57
New English Translation
Genesis 24:55-57
New English Translation
55 But Rebekah’s[a] brother and her mother replied, “Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.” 56 But he said to them, “Don’t detain me—the Lord[b] has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return[c] to my master.” 57 Then they said, “We’ll call the girl and find out what she wants to do.”[d]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 24:55 tn Heb “her”; the referent (Rebekah) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 24:56 tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.
- Genesis 24:56 tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
- Genesis 24:57 tn Heb “and we will ask her mouth.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.